Million Of Red Roses - Alla Pugacheva(백만송이 장미- 알라 푸가초바)
Жил - был художник один,
한 화가가 살았네.
Домик имел и холсты.
홀로 살고 있었지.
Но он актрису любил,
그는 여배우를 사랑했다네,
Ту, что любила цветы.
꽃을 사랑하는 여배우를
Он тогда продал свой дом,
화가는 자신의 집을 팔고,
Продал картины и кров
자신의 그림과 피를 팔아
И на все деньги купил
그 돈을 다 털어
Целое море цветов.
바다도 덮을만큼 장미꽃을 샀다네.
Припев:(후렴)
Миллион, миллион, миллион алых роз
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미
Из окна, из окна, из окна видишь ты:
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보겠지.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
사랑에 빠진, 사랑에 빠진, 사랑에 빠진 누군가가
Свою жизнь для тебя превратит в цветы!
그대를 위해 자신의 인생을 꽃으로 바꿔놓았다오
Утром встанешь у окна:
아침에 그대가 일어나 창가에 서면,
Может, сошла ты с ума?
아마, 제 정신이 아닐지도 모르리
Как продолжение сна.
마치 꿈의 연장인 것처럼,
Площадь цветами полна.
광장이 꽃으로 넘쳐날 테니까.
Похолодеет душа:
제 정신으로 돌아오면 궁금해 하리라:
Что за богач тут чудит
어떤 부호가 여기다 꽃을 두었을까? 하고
А под окном, чуть дыша,
창밑엔 숨죽인 채
Бедный художник стоит...
가난한 화가가 서 있는데...
Припев.(후렴)
Встреча была и прошла,
만남은 너무 짧았고,
В ночь её поезд увёз.
밤 기차로 그 녀는 떠나버렸지
Но в её жизни была
하지만, 그 여자의 삶에는
Песня безумная роз.
황홀한 장미의 노래가 함께 했었네.
Прожил художник один,
Много он бед перенёс,
화가는 혼자서 불행한 삶을 살았지만
Но в его жизни была
그의 삶에도
Целая площадь цветов.
꽃으로 가득찬 광장이 함께 했었네.