♬Blues

가을의 속삭임(Whispers of Autumn) - James Songs

with용광로 2024. 9. 29. 07:28


이 곡은 가을밤의 쓸쓸함과 그리움을 노래합니다. 가을의 차가운 바람과 낙엽이 흩날리는 길 위에서 과거의 추억이 떠오르고, 그리움에 젖어 있는 화자는 잃어버린 사랑을 생각합니다. 가을의 끝에서 사랑을 다시 찾고자 하는 마음을 담은 블루스 곡입니다.
This song captures the melancholy and longing of an autumn night. As the cold wind of autumn blows and leaves scatter on the path, memories of the past resurface. The narrator, steeped in nostalgia, reflects on a lost love, hoping to find it again at the end of the autumn season.


고요한 바람이 내 마음을 어루만져
낙엽이 흩날리는 그 길 위에서
잊고 있던 추억들이 피어올라
쓸쓸한 가을밤에 난 홀로 서 있어

가을의 속삭임이 내 귀에 스며들어
지난날의 그리움이 내 마음을 흔들어
차가운 달빛 아래 외로움이 다가와
이 밤의 끝에서 널 생각해

떨어지는 낙엽처럼 내 마음도 시들어가
어디로 가야 할지 몰라 헤매는 이 길
가을의 그림자 속에 숨겨진 너의 미소
그리움에 젖어 난 또 널 찾아

가을의 속삭임이 내 귀에 스며들어
지난날의 그리움이 내 마음을 흔들어
차가운 달빛 아래 외로움이 다가와
이 밤의 끝에서 널 생각해

깊어지는 어둠 속에 난 너를 그리워해
가을의 끝자락에서 난 널 기다려

가을의 속삭임이 내 귀에 스며들어
지난날의 그리움이 내 마음을 흔들어
차가운 달빛 아래 외로움이 다가와
이 밤의 끝에서 널 생각해

고요한 바람 속에 난 너를 기다려
가을밤의 끝에서 널 생각해


The silent breeze caresses my heart
On the path where fallen leaves scatter
Forgotten memories start to bloom
I stand alone on a lonely autumn night

The whispers of autumn seep into my ears
The longing of past days shakes my heart
Under the cold moonlight, loneliness approaches
At the end of this night, I think of you

Like the falling leaves, my heart withers away
Lost on this path, not knowing where to go
Your smile hidden in the shadows of autumn
I drown in longing and search for you again

The whispers of autumn seep into my ears
The longing of past days shakes my heart
Under the cold moonlight, loneliness approaches
At the end of this night, I think of you

In the deepening darkness, I long for you
At the edge of autumn, I wait for you

The whispers of autumn seep into my ears
The longing of past days shakes my heart
Under the cold moonlight, loneliness approaches
At the end of this night, I think of you

In the silent breeze, I wait for you
At the end of the autumn night, I think of you